miércoles, 8 de junio de 2016

Poema de Amor, de Safo de Lesbos

Charles August Mengin, Sapho




Esta noche, mientras los árboles duermen, se detiene el tiempo ante  Safo de Lesbos (650/610-580 a. C.) poetisa nacida en la antigua Grecia.

Y yo me quedo  enredada en la belleza lúdica de sus versos. 

Igual parece a los eternos dioses
Quien logra verse frente a ti sentado:
¡Feliz si goza tu palabra suave,
Suave tu risa!
A mí en el pecho el corazón se oprime
Sólo en mirarte: ni la voz acierta
De mi garganta a prorrumpir; y rota
Calla la lengua
Fuego sutil dentro mi cuerpo todo
Presto discurre: los inciertos ojos
Vagan sin rumbo, los oídos hacen
Ronco zumbido.
Cúbrome toda de sudor helado:
Pálida quedo cual marchita hierba
Y ya sin fuerzas, sin aliento, inerte
Parezco muerta.


Traducido por Marcelino Menéndez Pelayo.
La perfección de este poema de Safo, como dice Octavio Paz, expresa la concentrada ansiedad del deseo.

“ tête à tête “ con Nelson Villagra Garrido para La Revista CineCubano

Nelson Villagra Garrido  ( El Conde ) en  La Última Cena,  de Tomás Gutiérrez-Alea Tomás Gutiérrez-Alea  Nelson Villagra Garrido es chillane...